TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Kejadian 22:2

Konteks
22:2 God 1  said, “Take your son – your only son, whom you love, Isaac 2  – and go to the land of Moriah! 3  Offer him up there as a burnt offering 4  on one of the mountains which I will indicate to 5  you.”

Kejadian 22:14

Konteks
22:14 And Abraham called the name of that place “The Lord provides.” 6  It is said to this day, 7  “In the mountain of the Lord provision will be made.” 8 

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[22:2]  1 tn Heb “he”; the referent (God) has been specified in the translation for clarity.

[22:2]  2 sn Take your son…Isaac. The instructions are very clear, but the details are deliberate. With every additional description the commandment becomes more challenging.

[22:2]  3 sn There has been much debate over the location of Moriah; 2 Chr 3:1 suggests it may be the site where the temple was later built in Jerusalem.

[22:2]  4 sn A whole burnt offering signified the complete surrender of the worshiper and complete acceptance by God. The demand for a human sacrifice was certainly radical and may have seemed to Abraham out of character for God. Abraham would have to obey without fully understanding what God was about.

[22:2]  5 tn Heb “which I will say to.”

[22:14]  6 tn Heb “the Lord sees” (יְהוָה יִרְאֶה, yÿhvah yireh, traditionally transliterated “Jehovah Jireh”; see the note on the word “provide” in v. 8). By so naming the place Abraham preserved in the memory of God’s people the amazing event that took place there.

[22:14]  7 sn On the expression to this day see B. Childs, “A Study of the Formula ‘Until this Day’,” JBL 82 (1963): 279-92.

[22:14]  8 sn The saying connected with these events has some ambiguity, which was probably intended. The Niphal verb could be translated (1) “in the mountain of the Lord it will be seen/provided” or (2) “in the mountain the Lord will appear.” If the temple later stood here (see the note on “Moriah” in Gen 22:2), the latter interpretation might find support, for the people went to the temple to appear before the Lord, who “appeared” to them by providing for them his power and blessings. See S. R. Driver, Genesis, 219.



TIP #19: Centang "Pencarian Tepat" pada Pencarian Universal untuk pencarian teks alkitab tanpa keluarga katanya. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA